• <dd id="xixhy"><center id="xixhy"></center></dd>
  • <em id="xixhy"></em>

    <dd id="xixhy"><noscript id="xixhy"></noscript></dd>
  • <li id="xixhy"><tr id="xixhy"><u id="xixhy"></u></tr></li><dd id="xixhy"><track id="xixhy"></track></dd>
    您的當前位置: 大學首頁>>通知公告>>正文

    2019年翻譯與國際傳播高層論壇公告
    2019-10-24     (點擊: )

    在新時代背景下,翻譯在國家對外傳播和國際交流事業中發揮著日益重要的作用。為了服務國家翻譯和國際傳播能力建設,講好中國故事,弘揚新時代精神,不斷提升翻譯與國際傳播跨學科研究水平,深入探討翻譯與國際傳播領域的前沿和關鍵問題,推動本領域的國際學術對話和深度合作,廣東外語外貿大學定于2019年11月2-3日舉辦“2019年翻譯與國際傳播高層論壇”。本次論壇的主題為“連接、對話、會通”。

    本次論壇包括以下主要議題:

    ☆ 外宣話語翻譯與國際傳播

    ☆ 新聞語篇翻譯與國際傳播

    ☆ 視聽媒體翻譯與國際傳播

    ☆ 公共外交翻譯與國際傳播

    主旨發言和大會發言專家

    Roberto Valdeón教授 歐洲科學院院士

    SSCI期刊Perspectives主編

    Jeremy Munday教授 國際翻譯學界領軍學者

    英國利茲大學翻譯學中心首席教授

    Martin Montgomery教授 英國思克萊德大學媒體與傳播講座教授

    英國蘇格蘭新聞研究中心前主任

    張美芳教授 SSCI期刊Babel聯合主編

    澳門大學張昆侖書院院長

    亞太翻譯論壇聯合會常務執行委員

    Richard Fitzgerald教授 SSCI期刊Discourse, Context & Media主編

    澳門大學傳播系教授

    Gary Rawnsley教授 寧波諾丁漢大學人文社科學院院長

    寧波諾丁漢大學公共外交教授

    王斌華教授 英國利茲大學翻譯學中心主任、教授

    國際翻譯家聯盟SSCI期刊Babel編委

    麻爭旗教授 全國高校影視藝術學會影視國際傳播專業委員會副理事長

    中國傳媒大學外語學院教授

    韓靜教授 西悉尼大學澳中藝術與文化研究院院長

    澳大利亞國家電視臺SBS-TV字幕部主管和總字幕師

    蘇艷教授 華中師范大學外國語學院翻譯與傳播研究中心主任

    李德超副教授 香港理工大學人文學院副院長、《翻譯季刊》主編

    Nancy Liu副教授 寧波諾丁漢大學人文社科學院博士研究生主任

    潘珺副教授 SSCI期刊The Interpreter and Translator Trainer書評編輯

    Bandung: Journal of the Global South執行編輯

    沈賢志先生 英文報Shenzhen Daily常務副總編

    何欽先生 制片人、電影譯審、北京真之影文化傳媒有限公司總經理

    圓桌論壇一:翻譯與國際傳播研究成果之國際發表互動討論

    參與嘉賓

    Roberto Valdeón教授 SSCI國際翻譯期刊Perspectives主編

    Richard Fitzgerald教授 SSCI國際傳媒期刊Discourse, Context & Media主編

    張美芳教授 SSCI國際翻譯期刊Babel聯合主編

    王斌華教授 SSCI國際翻譯期刊Babel編委

    潘莉教授 SSCI國際翻譯期刊Perspectives編委

    李德超副教授 香港翻譯學會會刊《翻譯季刊》主編

    潘珺副教授 SSCI國際翻譯期刊ITT書評編輯、Bandung執行主編

    圓桌論壇二:翻譯與國際傳播產學研融合互動討論

    參與嘉賓

    林凡林先生 中國外文局教育培訓中心翻譯部主任

    雷鋒學先生 廣東廣播電視臺對外傳播中心主任、國際頻道總監

    沈賢志先生 Shenzhen Daily常務副總編

    何欽先生 制片人、電影譯審、北京真之影文化傳媒有限公司總經理

    王正航先生 人人影視(現武漢譯滿天下公司)聯合創始人

    張瑩女士 南方報業傳媒集團南方英文網主任

    鄭韻女士 廣東廣播電視臺外宣組監制、翻譯

    韓靜教授 西悉尼大學澳中藝術與文化研究院院長

    澳大利亞國家電視臺SBS-TV字幕部主管和總字幕師

    潘莉教授 廣東外語外貿大學翻譯與國際傳播研究中心主任

    唐佳梅教授 廣東外語外貿大學大學新聞與傳播學院新聞系主任

    蘇艷教授 華中師范大學翻譯與傳播研究中心主任

    Nancy Liu副教授 寧波諾丁漢大學人文社科學院博士研究生主任

    具體時間: 2019年11月2日9:00-17:45

    2019年11月3日9:00-12:10

    會議地點: 廣東外語外貿大學北校區行政樓國際會議廳

    主辦單位: 廣東外語外貿大學高級翻譯學院

    承辦單位: 廣東外語外貿大學翻譯與國際傳播研究中心

    協辦單位: 廣東外語外貿大學英語語言文化學院



    廣東外語外貿大學新聞與傳播學院      

    廣東外語外貿大學國家級同聲傳譯實驗教學中心

    附件【議程1021.docx已下載
    上一條:廣東外語外貿大學留學生教育學院2020年寒假班招生簡章
    下一條:關于征求廣東外語外貿大學新校門設計方案意見的通知
    關閉窗口

    中國廣州市白云區白云大道北2號 510420 (北校區) | 中國廣州市番禺區小谷圍廣州大學城 510006 (南校區) 

    ? 2011 GDUFS | 粵ICP備06106464號-1 | 總機:(020)36207878 | 報警電話: (020)36206999 聯系我們 | 網站維護: 網絡與信息化中心

    上原kaera